É um dos termos que se refere à caligrafia japonesa no Japão. É formado pelos ideogramas sho (書 – escrita) e dō (道 – caminho); ou seja, “o caminho da escrita”. Sendo uma das artes do dō, o shodō tem influências do Zen Budismo na sua prática. Mais do que uma forma perfeita e bem acabada, o shodō valoriza o momento presente do seu fazer, pois não admite o retoque. Há uma integração entre o calígrafo, os materiais e o ambiente. No shodō os traços da escrita são registros diretos do corpo, com sua subjetividade e memória corporal, dentro de um intervalo espaço-tempo. No Japão pós-guerra, alguns calígrafos começaram a usar o termo sho para designar os trabalhos de caligrafia japonesa expressivos – naquele período, como uma forma de diferenciar a caligrafia moderna de uma caligrafia tradicional que acreditavam estar estagnada. Hoje sho é utilizado por diversos artistas que usam a caligrafia japonesa como expressão pessoal, seja em trabalhos no papel, em performances ou instalações.

Referências:

FLINT-SATO, Christine. Japanese calligraphy: the art of line and space. Osaka, Mitsuru Sakui, Kaifusha Co, 1999.

MIYASHIRO, Rafael Tadashi. Entre tempos: a criação artística da caligrafia japonesa. Campinas, SP: [s.n.], 2009. Orientador: Dr. Arthur Hunold Lara. Coorientador: Anna Paula Gouveia. Dissertação (mestrado) – Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes.

NAKAMURA, Fuyubi. Creating or performing words?: Observations on contemporary Japanese calligraphy. In: INGOLD, T., HALLAM, E. (eds.) Creativity and cultural improvisation. Oxford: Berg, 2007.