Madalena Natsuko Hashimoto Cordaro

A Erótica Japonesa na Pintura & na Escritura dos Séculos XVII a XIX

Resumo:  No Japão, são denominadas shunga as pinturas e estampas do gênero erótico, das quais se conhecem mais de duas mil obras. Esta publicação, apresentada em uma caixa contendo dois volumes, relaciona aspectos da representação das relações amorosas nos séculos XVII, XVIII e XIX. Após uma introdução à arte erótica na China e no Japão, a fim de situar o erotismo na sociedade japonesa da época, a obra aborda diferentes artistas e períodos por meio de dois ensaios: um sobre as práticas sexuais femininas e outro sobre a problemática dos “belos garotos”. Contempla ainda estudos sobre obras representativas, as quais foram traduzidas, analisadas e comentadas: Ehon iromi-gusa (Sementes Sensuais de Outono), de Kitao Shigemasa, Ehon haru-no akebono (Livro de Rir: Madrugadas de Primavera), de Kitao Shigemasa e Komatsuya Hyakki, Manpuku wagôjin (Deuses da Harmonia e da Extrema Felicidade), de Katsushika Hokusai, e Azuma Genji (Genji de Edo e Minhas Esposas), de Utagawa Kunisada.

https://www.edusp.com.br/livros/erotica-japonesa-na-pintura-na-escritura-dos-seculos-17-a-19/

Pintura e Escritura do Mundo Flutuante: Hishikawa Moronobu e Ukiyo-e Ihara Saikaku e Ukiyo-zôshi 

Resumo:  Pintura e escritura do mundo flutuante é um estudo sobre as artes japonesas no século XVII, especialmente atento ao trabalho de Hishikawa Moronobu e Ihara Saikaku. A autora debruça-se exaustivamente sobre os sistemas que governam e orientam a produção artística, seja ela escrita, pintura, gravura, cerâmica, tecelagem ou tingimento. Interessada em perseguir a constituição e desenvolvimento do conjunto de tópicas denominado mundo flutuante ( ukiyo ), Madalena Hashimoto retrocede aos primeiros períodos da arte japonesa a fim de verificar a permanência e a renovação dos modos de produção artística e a trajetória que redunda na obra do poeta e do pintor analisados.

Ukiyo-e: Pintura do mundo flutuante

Resumo:  Em dois volumes organizados pela professora e artista plástica Madalena Hashimoto, é uma seleção de 155 gravuras ukiyo-e (termo que, traduzido para o português, significa “pintura do mundo flutuante”), pertencentes ao acervo do Instituto Moreira Salles. Muito populares no Japão durante o chamado período Edo (1603-1868), as gravuras estão intimamente associadas às peças do teatro kabuki e às cenas do cotidiano. Elas marcam, portanto, o rompimento com as práticas artísticas anteriores, segundo as quais as gravuras contemplavam apenas motivos religiosos. Em seu tempo de produção, estas imagens eram consumidas como hoje são os nossos livros, revistas, almanaques, álbuns, guias de viagens e de compras, calendários, brochuras, cartazes, cartões-postais, convites de festas. Os catálogos não podem ser vendidos separadamente.

https://lojadoims.com.br/product/30807/ukiyo-e-pintura-do-mundo-flutuante

O Livro do Travesseiro (trad.)

Resumo:  Escrito no século X em Quioto por Sei Shônagon, dama da corte da Imperatriz Teishi, O Livro do Travesseiro é a principal obra da literatura clássica japonesa. Composto por mais de trezentos textos curtos – que podem ser lidos em sequência ou com a liberdade do acaso -, o livro compõe um verdadeiro inventário da cultura do Japão feudal, vista pelo olhar poético de uma grande escritora. A presente tradução foi realizada durante mais de dez anos por uma equipe de professoras do Centro de Estudos Japoneses da USP.

https://www.editora34.com.br/detalhe.asp?id=754

Participação em outras publicações:

CORDARO, Madalena N. H. “Chūshingura 忠臣蔵: O Tesouro da Lealdade nas estampas do mundo flutuante”. In CAVALIERE, A; MENEZES, A. B. (org.). Linguagens do Oriente Contemporaneidade. São Paulo: Paulistana, 2017, pp.225-237.


CORDARO, Madalena N. H. “La representaciò dels camins de l’amor”. In GRIÑO, Amador. Massao Okinaka – mirar allò visible i invisible. Valencia: Museu Valencià de Il-lustració i de la Modernitat, MuVIM, 2017, pp.215-236.

CORDARO, Madalena N. H. “La transició d’una era en la seua expressió més florida”. In GRIÑO, Amador. Massao Okinaka – mirar allò visible i invisible. Valencia: Museu Valencià de Il-lustració i de la Modernitat, MuVIM, 2017, pp.53-65.

CORDARO, Madalena N. H. “L’espace / temps ma 間 dans quelques gravures japonaises et brésiliennes”. In Sakae Murakami-Giroux; Fujita Masakatsu; Virginie Fermaud. Ma et aida Des possibilités de la pensée et de la culture japonaises. Arles: Philippe Picquier, 2016, pp.63-79.