Wabi (詫): origina-se do verbo wabu, que significa esvair, definhar. Com a sua associação à literatura inja (dos que viviam em retiro, afastados da sociedade) bem como às artes do Zen-Budismo durante o período Kamakura (1185-1333) e Muromachi (1333-1573), a sua semântica se transforma em algo positivo. Relaciona-se com a estética da pobreza refinada, ou …
Verbetes
Washi 和紙
O termo washi (和紙) significa literalmente “papel japonês”. No Japão é produzida uma grande variedade de papéis, com cores, texturas e gramaturas definidas pelos processos de produção e materiais empregados – sendo, os mais utilizados, as fibras de kōzo (楮 – Broussonetia papyrifera), ganpi (雁皮 – Diplomorpha sikokiana ou Wikstroemia sikokiana) e mitsumata (三椏 – …
Yakusha-e 役者絵
Tópica derivada de yūgei (遊芸 – “artes do entretenimento”), é sua personificação: refere pinturas e estampas ukiyo-e yakusha (役者 – “ator/atriz”), termo que refere os dançarinos de kabuki, que se desenvolve, em seu encontro com o bunraku (文楽 – “texto e música”, teatro de bonecos), em dramaturgia complexa. O ator como bijin (美人 – “figura …
Yohaku 余白
Palavra formada pela adição dos ideogramas 余 (sobrar) e 白 (branco). e. Significa, portanto, o espaço branco remanescente em relação à figura ou escrita numa pintura tradicional ou caligrafia japonesas. Muitos pesquisadores traduzem como “espaço negativo” (negative space, em inglês). Contudo, para o artista Lee Ufan (1936-), não basta ser apenas a parte branca não …
Yōkai 妖怪
Palavra formada pelos kanji 妖 (yō) e 怪 (kai), ambos com o sentido de estranheza, mistério, suspeita. É usada atualmente tanto no meio popular quanto acadêmico para se referir a eventos, fenômenos de cunho sobrenatural ou a criaturas sobrenaturais da cultura popular japonesa. É traduzida geralmente como “fantasma”, “espectro”, “demônio”, “aparição”, “ser fantástico”, “fenômeno inexplicável” …
Yūjo 遊女
A yūjo (“mulher entretenimento”) é a mestre de cerimônias nas artes da música, da dança, da caligrafia, do comportamento, do bem servir, da composição de poemas haiku, do arranjo floral e, principalmente, do shikidō (色道 – o “caminho-da-cor”, dos sentidos, da sedução). No período Edo (1603-1868), as yūjo, prisioneiras do mundo à parte das áreas-de-prazeres, …
Yūrei 幽霊
Yūrei (幽霊 – fantasma japonês) é a palavra que dá nome ao espírito dos que morreram, mas continuam presos ao reino dos vivos, obstinados pela resolução de alguma pendência que não lhes permite partir em paz para o mundo dos mortos: um grande amor, uma vingança, um mal-entendido. O yūrei tem um propósito e, diferente …
Zuihitsu 随筆
Zuihitsu é uma forma literária em prosa, escrita por um único autor e caracterizada pela fragmentação. Os caracteres que formam a palavra zuihitsu, 随 “seguir” + 筆 “pincel”, mostram como é produzida essa forma: escreve-se pelo desejo do pincel, a ferramenta mais utilizada na escrita japonesa. Portanto, não há necessariamente um tema em comum, um …